Deprecated: Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated in /DISK2/WWW/ho-vsetin.com/palic/textpattern/lib/txplib_db.php on line 14 Paličův zanedbatelný sněhoblog: Přechod národním parkem Jotunheimen - výstup na Galdhopiggen
Go to content Go to navigation Go to search
Paličův zanedbatelný sněhoblog | Jejda jejda, to jsem ale mrzutý... že zatím nepadá sníh

Spolupráce

Tilak
Naboso o.s.
Dynafit Snow Leopard
Kama
Logo Movement skis
<Jerky logo
logo Coll-Tex
Outdoor Guide
Quill Outdoor
CK Alpina
Horolezecká abeceda
Slovenská skialpinistická asociácia
Setkání cestovatelů
Inpraise
Julbo
Expedition.sk
Pivovar, restaurace, penzion ČERNÝ OREL Kroměříž

Skialp průvodce

Moje kopce na SP

Informace

Všechny aktivity z článků na tomto webu mohou být nebezpečné. Autor článků nenese odpovědnost za případné škody či zranění, které si způsobí čtenáři svou nezkušeností a podceněním nebezpečí při případném využití informací zde obsažených.
Popisované aktivity, prezentace, průvodce a články vznikly za podpory OS Společnost MEDICI a 155. horolezeckého oddílu Vsetín. Spolupracujím webem je MountainSki.cz
© 2000-2011 Jan Pala

 

RSS / Atom

Co se chystá

Důležité

Delší výlety

Reklama

Ke stažení

Počty článků

Poslední odkazy

Paličův zanedbatelný sněhoblog je věnován různým taškařicím na sněhu a ledu, převážně potom skialpinismu. Ze skialpu to kromě výletů a pozvánek na výlety, bude něco málo k vybavení, lavinám, lavinové prevenci, a vůbec. Mimo to jsou tady občasné obecné postřehy, fotografie a fototipy. Něco málo se také najde k webdesignu, referencím, otištěným článkům, výstavám fotografií... Pachatelem je Jan Pala alias palič.

Přechod národním parkem Jotunheimen - výstup na Galdhopiggen

Ve dnech 29. července až 10. srpna 2010 jsem jel jako hlavní průvodce na zájezd CK Alpina3705 Norské hory – přechody. Čtvrtý den byl se jenom nalehko vystoupilo na nejvyšší norský kopec Galhopiggen (2469 m). Oproti minulému výletu to byla čistě hromada kamení.

Až na malé výjimky to byl výstup kamenným polem, stejně jako tady
Až na malé výjimky to byl výstup kamenným polem, stejně jako tady

Různé ohlasy a odkazy:
Nórke hory – prechody, alebo kto chodí nájde… – přehledový článek Kataríny Melišové pro server www.kolecko.sk
Přechod národním parkem Jotunheimen – 7. den hřeben Besseggen
Přechod národním parkem Jotunheimen – 6. den od chaty Glitterheim k jezeru Russvatnet
Přechod národním parkem Jotunheimen – 5. den od horského hotelu Spiterstulen k tábořišti u chaty Glitterheim
Přechod národním parkem Jotunheimen – výstup na Galdhopiggen
Přechod národním parkem Jotunheimen – 3. den od chaty Leirvassbu na dohled hotelu Spiterstulen
Přechod národním parkem Jotunheimen – 2. den z údolí Gjertvassdalen k chatě Leirvassbu
Přechod národním parkem Jotunheimen – 1. den od hotelu Turtagrø do údolí Gjertvassdalen – článek a fotografie z prvního dne
3705 Norské hory – přechody
4705 Norské hory a krásy přírody
Jak to viděl Brko v roce 2008 – Norsko – přechody hor

Fotogalerie účastníků:
Valdovo Norsko 2010 – fotogalerie Lukáše Valáška 475 fotek
Norske hory – prechody 2010 – Katarína Melišová
Fotogalerie Evy a Vladana z Norska

Konečně první sněhové pole, výš jich bylo více
Konečně první sněhové pole, výš jich bylo více

Výstup na nejvyšší norský kopec je trochu nudný, neboť většinou se stoupá podivným kamenolomem. Jelikož je to ale nejvyšší kopec, dá se to překousnout.

Ledovec a mraky v plné kráse - výstup na Galhopiggen
Ledovec a mraky v plné kráse – výstup na Galhopiggen

Z původních 23 lidí dorazilo na vrchol v husté mlze a sněžení 20 lidí. Dámská trojice se kvůli sněžení a obecně špatným podmínkám, obrátila k sestupu ve výšce 2200 m. Vrcholová skupina se následně a postupně vystřídali v malé restauraci těsně pod vrcholem. Chvilku tam byla převaha Norů, ale během 15 minut tam z Norů zbyla jenom obsluha za barem. V samotné hospodě bylo několik na sobě nezávislých skupin Čechů – a Slováků.

Dosud neznámí Češi sjížději bezpečně po sněhu
Párádní ledovce při výstupu na Galdhopiggen

Dosud neznámí Češi sjížději bezpečně po sněhu
Dosud neznámí Češi sjížději bezpečně po sněhu

Cestou do kopce je i několik zajímavých sestupů
Cestou do kopce je i několik zajímavých sestupů

Na vrcholu Galhopiggenu, v popředí Norové od Juvasshyty
Po tomto ledovci se jde od Juvasshyty na Galdhopiggen

Na vrcholu Galhopiggenu, v popředí Norové od Juvasshyty
Na vrcholu Galhopiggenu, v popředí Norové od Juvasshyty

Čeština mezi čtyřmi nejvýznamějšími světovými jazyky
Čeština mezi čtyřmi nejvýznamějšími světovými jazyky

Praktické uvedení toho, co si každý má snést s sebou dolů
Praktické uvedení toho, co si každý má snést s sebou dolů

A zase Alpina - na Galdhopiggenu
A zase Alpina – na Galdhopiggenu

Kamenolom a mlha
Kamenolom a mlha

Sestup šutrovým polem
Sestup šutrovým polem

Led a ledovcová moréna
Led a ledovcová moréna

Dolní část stejného ledovce
Dolní část stejného ledovce

Davová psyhoza na jednom laně na ledovci
Davová psyhoza na jednom laně na ledovci

Teď ještě trochu zblízka
Teď ještě trochu zdálky

Tento jel po zadku velmi prudkým svahem s koncem v ledovci...
Tento jel po zadku velmi prudkým svahem s koncem v ledovci…

Hotel Spiterstulen a na našem břehu dvě Norky jdoucí od Juvasshytty
Hotel Spiterstulen a na našem břehu dvě Norky jdoucí od Juvasshytty

Rosťa a Monika relaxují před horským hotelem Spiterstulen
Rosťa a Monika relaxují před horským hotelem Spiterstulen

Trochu zlikvidovaný lyžařský vlek u Spiterstulenu
Trochu zlikvidovaný lyžařský vlek u Spiterstulenu

Podvečerní výhled od stanů k ledovci
Podvečerní výhled od stanů k ledovci

Naše stany asi 1.5 km před Spiterstulenem
Naše stany asi 1.5 km před Spiterstulenem

Horský hotel Spiterstulen nasvícený jako vánoční stromek
Horský hotel Spiterstulen nasvícený jako vánoční stromek

28. srpen 2010, 00:50 | | Trvalý odkaz

Související články

  1. Tá čeština je tam asi preto, lebo s českými turistami majú podobné skúsenosti ako slovenský záchranári vo Vysokých Tatrách :) ale jo, hezký.


    Tom    24. červen 2014, 13:59    #
  2. [1] Ta čeština je tam proto, že zastoupení českých turistů je tam vysoké.

    Jinak to berou Italové, kde v Livignu je mezi třemi jazyky se zákazy lyžování mimo vyznačené sjezdovky kupodivu slovenština – vedle italštiny a polštiny… každý ať si udělá obrázek sám.


    palic    24. červen 2014, 14:34    #
Přidej komentář
Jméno
Email
http://
Zpráva
  Formát Texy

Pište prosím slušně, s diakritikou a k věci, dodržujte následující pravidla:

  • Nepoužívejte HTML značky, blog podporuje sexy formátování texy. Například nový odstavec získáte 2x odřádkováním, citace započněte znakem ">", odkaz: "text odkazu":odkaz, **tučně**, *kurzíva*
  • Adresy začínající na http:// budou automaticky převedeny na odkazy
  • Povinné položky formuláře jsou Jméno, Email a zpráva
  • Na předchozí komentáře odkazujte zápisem [2]